Persbericht Travis Blue

Travis richt zich met nieuw vertaalapparaat Travis Blue op jonge reiziger

Multifunctionele Travis Blue spreekt en vertaalt 60 talen en is muziekversterker

Rotterdam, 10 februari 2018 – De Rotterdamse startup Travis heeft een missie: zorgen dat iedereen op aarde met elkaar kan communiceren. Daarom lanceert het vandaag ‘Travis Blue’. Travis Blue verstaat, vertaalt en spreekt de 60 meest gesproken talen door middel van kunstmatige intelligentie. Het vertaalapparaat is bedoeld voor jongeren met een beperkt budget en onbegrensde reislust.

“Wij willen ervoor zorgen dat iedereen elkaar kan begrijpen. Daarom lanceren we Travis Blue, dat net als zijn voorganger Travis de Tolk ingesproken zinnen ‘live’ vertaalt. We hebben de technologie verder ontwikkeld en daarom lanceren we nu een variant voor jonge reizigers die graag de wereld rondreizen, in het buitenland werken en nieuwe steden verkennen. Wij willen ze in staat stellen om de wereld te ontdekken, zonder last te hebben van taalbarrières”, aldus Brend Kouwenhoven, CEO van Travis.

Travis Blue draagt bij aan sociale impact van jongeren
De Travis Blue is een stuk goedkoper dan zijn voorganger, Travis de Tolk. Deze variant kost slechts 99 dollar, dus zo’n 79 euro. Hiermee hoopt Travis vertaalapparatuur beter beschikbaar te maken voor jongeren, die steeds vaker naar het buitenland gaan om vrijwilligerswerk te doen in ontwikkelingslanden of conflictgebieden. Zonder taalbarrières, zo redeneert Travis, heeft deze generatie mogelijk nog meer impact.

Het vertaalapparaat is vanaf vandaag (tot 6 maart) te bestellen op Indiegogo en wordt rond juni geleverd – zodat het nog op tijd voor je zomervakantie is. Travis Blue zal in drie kleuren beschikbaar zijn en kan niet alleen worden gebruikt als vertaalapparaat, maar via Bluetooth ook als versterker voor muziek.

Non-verbale communicatie en oogcontact blijft mogelijk
Travis Blue kiest in elke taalcombinatie voor de meest passende vertaalsoftware: van grote partijen als Google en Microsoft, tot die van lokale partijen. In totaal maakt Travis Blue gebruik van vijftien verschillende vertaalsoftware.

“Travis Blue maakt daarnaast gebruik van een app die je op je telefoon installeert, al kan je je telefoon wegleggen als je ‘m gebruikt. Daardoor blijven oogcontact en non-verbale communicatie mogelijk. Dat is niet alleen belangrijk om elkaar te begrijpen, maar zo wordt het gesprek ook niet verstoord door berichten of telefoontjes. De microfoon van de Travis Blue is daarbij beter dan die van je telefoon en werkt dus ook in een drukke kroeg”, aldus Kouwenhoven.

Vijf procent van de omzet van de Travis Blue stroomt direct naar Paper Airplanes. Deze stichting verzorgt onderwijs via Skype in gebieden die door conflicten zijn geteisterd.

Over Travis
Travis Blue is het vertaalapparaat dat gebruikers inspireert tot nieuwe ontmoetingen en verbindingen, omdat het je in staat stelt om 60 talen te spreken en te begrijpen. Het team achter Travis (afkomstig van drie continenten) is gek op reizen en elk teamlid wilde, eenmaal op reis, altijd al in de lokale taal kunnen communiceren. Travis is ontwikkeld na succesvolle crowdfunding-campagne in het voorjaar van 2017. In totaal zijn er nu ruim 80.000 apparaten besteld vanuit meer dan 100 landen. Recent lanceerde de startup de Travis Foundation, een stichting die alle 7.000 talen wil digitaliseren.

Noot voor de reactie, niet ter publicatie
Op zoek naar meer informatie over Travis of een interview met Brend Kouwenhoven? Neem contact op met Aaron Mirck via [email protected] of 06 34383309.