これらの利用規約は、利用規約の日本語訳であり、疑義または翻訳の矛盾がある場合は、英語の原文が優先されます。


Travisのウェブサイトへようこそ。現在、100以上の言語を話すゲートウェイになっています! TravisまたはTravisに関する情報を簡単かつスムーズに入手できるようにすることを目的としたWebサイトを構築しました。 しっかりとした協力関係を築くために、いくつかの基本ルール、一般条件を設定しました。 Travis GT B.V.が提供するサービスは、これらの利用規約に準拠しています。 このウェブサイトを使用することにより、これらの条件に同意したことになります。 同意しない場合は、Webサイトを使用しないでください。

定義

Travis:Travis G.T.B.V.、Rivium Boulevard 301-320、2909 LK Capelle aan den IJssel、オランダに登録事務所を持つ会社

サービス:ウェブサイトwww.travistranslator.com。そのサブドメインと他のすべての関連ソフトウェア、ウェブサイトまたはサービスを含みます。

訪問者:Webサイトにアクセスする、Webショップを使用する、または他の能力でサービスを使用する人々。

コンテンツ:すべてのテキスト、グラフィック、ユーザーインターフェイス、ビジュアルインターフェイス、写真、商標、ロゴ、サウンド、音楽、アートワーク、コンピューターコード。デザイン、構造、選択、調整、表現、「ルックアンドフィール」を含みますが、これらに限定されません ウェブサイトに含まれるそのようなコンテンツの配置。

コンテンツ

すべてのコンテンツは、Travis GT B.V.が所有、管理、またはライセンスしています。 および/またはTravis Holding GT B.V.、およびトレードドレス、著作権、特許および商標法、およびその他のさまざまな知的財産権および競争法によって保護されています。 すべてのコンテンツは慎重かつ目標指向の方法で作成されますが、常に100%の妥当性を保証することはできません。

購入条件

申し出

Travis G.T.B.V. 納品された製品が契約に記載されているものに準拠していることを確認することが法的に義務付けられています。 オファーの明らかなエラーや間違いは、Travis G.T.B.Vを拘束するものではありません。 すべてのオファーには、オファーの受け入れにどのような権利と義務が付随するのかが消費者に明確な情報が含まれています。

その契約

契約は、消費者がオファーを受け入れ、契約条件を満たしたときに有効になります。 消費者が電子的手段を介してオファーを受け入れた場合、Travis GT B.V. 電子的な手段で申し出を直ちに確認するものとします。

代金返却方針

返品は、購入日から14日以内にのみ受け付けられます。 返品の対象となるためには、Travis製品は未使用で、受け取った状態と同じでなければなりません。 また、元のパッケージに入っている必要があります。 製品を返品するには、製品を返品する前にご連絡ください。 製品が未使用で損傷のない状態で元のパッケージに届いた場合、購入品の返金をいたします。 撤回権を呼び出した場合(EUのお客様のみ)、エージェントから提供された住所で商品を受け取った時点で払い戻しが開始されます。 払い戻し金額は、元の支払い方法を使用して返金されます。

撤回権(EUのお客様のみ)

  1. 消費者は、14日間のリフレクション期間の理由を示すことなく、製品の購入契約を拒否できます。
  2. この条項のパラグラフ1で言及されている反映期間は、消費者、または事前に任命され、運送業者ではない第三者が製品を受け取った日に始まります。
  3. 消費者が同じ順序で複数の製品を注文した場合:消費者または彼が指定した第三者が最後の製品を受け取った日。 Travisは、注文プロセスの前に消費者に明確に通知することを条件として、異なる納期の複数の製品の注文を拒否する場合があります。 または
  4. 製品の配達が複数のバッチまたはパーツで構成されている場合:消費者または彼が指定した第三者が最後のバッチまたは最後のパーツを受け取った日。 または
  5. 特定の期間中の製品の定期配送に関する合意の場合:消費者または彼が指定した第三者が最初の製品を受け取った日。

リフレクション期間中の消費者の義務

  1. この期間中、消費者は製品と包装を慎重に取り扱わなければなりません。 消費者は、製品の性質、特性、および効果を確立するために必要な範囲でのみ製品を開梱または使用するものとします。 指針となる原則は、消費者は、店で製品を扱うことが許可されている方法でのみ製品を処理および検査できるということです。
  2. 消費者は、この記事のパラグラフ1で許可されているよりもさらに進んだ製品の取り扱い方法に起因する製品の価値の低下に対して責任を負います。

消費者の撤退権の行使

  1. 消費者が撤回の権利を行使する場合、リフレクション期間内に撤回フォームを提出することにより、Travis GT B.V.に明確に通知するものとします。
  2. 消費者は、できるだけ早く、14日以内に製品を返品するか、Travis GT B.V.(の認定代理人)に配送するものとします。
  3. 消費者は、納品されたすべての付属品とともに、合理的に可能な場合は元の状態とパッケージで製品を返品するものとします。
  4. 撤回権を正確かつタイムリーに行使するためのリスクと立証責任は、消費者にあります。
  5. Travis GT B.V.は、契約が撤回された範囲に限り撤回された契約に関連して消費者が行ったすべての支払いを回復するものとします。 これには、消費者が製品の特別な配送方法を要求しなかった場合の送料が含まれます。
  6. 製品を返品する費用は消費者が負担します。

撤退の場合のTravis GT B.V.の義務

  1. Travis GT B.V.が電子的手段による撤回の通知を可能にした場合、彼は速やかに返品領収書を送付するも​​のとします。
  2. Travis GT B.V.は、送料を含め、契約が撤回された範囲のみから撤回された契約に関連して消費者が行ったすべての支払いを払い戻すものとします。 Travis GT B.V.は、消費者が引き出しを通知した日から少なくとも14日以内に、できるだけ早く支払いを払い戻します。
  3. Travis GT B.V.が製品を自分で回収することを申し出ない限り、製品を受け取るまで、または消費者が製品を返品したことを消費者が証明するまで、どちらか早い方で返済を待つことができます。
  4. Travis GT B.V.は、消費者が別の方法に同意しない限り、消費者が使用したのと同じ支払い方法を利用するものとします。払い戻しは、消費者にとって無料です。
  5. 消費者が最も安価な標準配送ではなく、より高価な配送方法を選択した場合、Travis GT B.V.はより高価な配送方法の追加費用を払い戻す必要はありません。

価格

  1. 提供された製品の価格は、オファーで指定された有効期間中は引き上げられません。
  2. この条の第1項とは異なり、Travis GT B.V.は、価格がTravis GT B.V.が制御できない金融市場の変動の影響を受ける製品またはサービスを変動価格で提供する場合があります。 この提案では、変動の可能性と、表示されている価格が目標価格であるという事実が示されます。
  3. Travis GT B.V.が契約を締結し、法的規制または規定の結果、または 消費者には、価格の上昇が始まる前に契約をキャンセルする権限があります。
  4. ウェブサイトに記載されているすべての価格には付加価値税が含まれていますが、通関手数料と送料は含まれていません。 したがって、価格は国ごとに異なる場合があります。

パフォーマンス契約と追加保証

  1. Travis GT B.V.は、製品および/またはサービスが、契約に提示されている仕様、ユーザビリティおよび/または信頼性の合理的な要件、および契約が締結された当日の既存の法規制および/または政府規制に準拠することを保証します結論。
  2. いずれにせよ、本条第1項には、(i)故意または重大な過失により生じた損傷の場合、(ii)通常の摩耗の場合、および/または不適切なケアによる損傷の場合には、請求を行うことはできません。または取り扱い。
  3. 供給者、製造者、または輸入業者であるTravis GT B.V.が提供する追加の保証は、消費者がTravis GT B.V.に対して行使する権利および請求に決して影響しないものとします。 Travis GT B.V.が契約の一部の履行に失敗した場合のTravis GT B.V.の義務の履行の失敗について。
  4. 「追加保証」とは、Travis GT B.V.、そのサプライヤー、輸入業者、または製造業者が消費者に特定の権利またはクレームを割り当て、各部の遵守に失敗した場合に法的に要求される以上の義務を意味するものとみなされます契約の。
  5. カスタマーサービスセンター. 製品および/または契約が第1項に記載されている内容に準拠していない場合は、カスタマーサービスセンターにご連絡ください。

配信と実行の合意

  1. Travis GT B.V.は、注文の予約時および製品注文の実行時、およびサービス提供のリクエストの評価時に、可能な限り最善の注意を払うものとします。
    配送場所は、消費者がTravis GT B.V.に提供した住所です。
  2. 消費者はTravis GT B.V.に正しい配送先住所とメールアドレスを提供するものとします。変更は直ちにTravis GT B.V.に報告する必要があります。消費者が配送のために間違った
  3. 住所を入力した場合、追加の送料は消費者のアカウントになります。
  4. 供給が継続している間に配達が行われます。
  5. 納品された製品の所有権は、支払額の支払い時に消費者に譲渡されます。製品のリスクは、消費者への配送時に発生します。
  6. 製品の紛失および/または損傷のリスクは、明示的に別段の合意がない限り、消費者または事前に任命され、Travis GT B.V.に知らせる代表者への配達時まで、Travis GT B.V.が負担します。

支払い

  1. 契約または追加条件で別途規定されていない限り、消費者が支払うべき金額は、反映期間後14日以内に決済されなければなりません。
  2. 消費者は、与えられたまたは指定された支払いの詳細に誤りがある可能性があることをTravis GT B.V.に速やかに通知する義務があります。 銀行またはGiro機関での支払い注文は、支払い注文を与える(または承認する)当事者のアカウントおよびリスクに対するものです。

アカウントと登録

訪問者は、アカウントを作成するか、ウェブサイトで登録することができます。 Travis GT B.V.は、不正行為の場合など、そのような登録を拒否またはキャンセルする権利を留保します。 ログインの詳細は厳密に個人的なものであり、第三者に開示してはなりません。 ビジターは、ログインの詳細について責任を負い、ログインの詳細が権限のない第三者に知られていると疑われる場合、または不正な場合に直ちにTravis GT B.V.に警告するものとします。

アカウントおよび登録を通じて取得した個人情報は、プライバシーポリシーに従って処理されます。

公正使用ポリシー

私たちはお客様に翻訳サービスを楽しんでいただきたいと考えており、ユーザーに最高の体験を提供するために公正使用ポリシーがあります。 当社の翻訳サービスを非常に多く使用しているユーザーがいる可能性があり、それが翻訳品質に悪影響を及ぼし、大半のユーザーのユーザーエクスペリエンスを低下させる可能性があります。 また、全員がサインアップしたエクスペリエンスを確実に取得できるようにしたいと考えています。

すべてが円滑に実行されるように、ユーザーの翻訳の使用状況を毎月監視しています。 分単位で示されるフェアユースポリシーは、販売されているすべてのTravis翻訳デバイスに適用されます。

フェアユースポリシーはどのように機能しますか?

このポリシーでは、デバイスごと、月ごとに500分の翻訳使用の公正使用レベルを定義しています。 ユーザーの大多数が公正使用ポリシーの影響を受けないように、この使用レベルを設定しました。

プロのユーザー向けに、より長い翻訳時間を可能にする特定の大量翻訳プランが用意されています。 これらの計画に興味がある場合は、お問い合わせください。

公正使用レベルに到達または超過すると、翻訳サービスがキャンセルされる場合があります。

私たちの権利

このフェアユースポリシーに違反している場合は、このフェアユースポリシーに準拠するように、翻訳サービスの使用方法の変更について話し合うために連絡する場合があります。

当社は、事前の通知なしにフェアユースポリシーの条件を適宜変更する権利を留保します。

このフェアユースポリシーに記載されている使用レベルに達した後、お客様の翻訳サービスの過度または不当な使用が継続する場合、当社は、お客様への通知なしに、当社が考える期間中、サービス(またはその機能)を一時停止または制限することがあります 合理的に必要です。 および/またはすべての翻訳サービスへのアクセスをまとめて終了します。

プライバシー

TravisプライバシーポリシーはこのWebサイトの使用に適用され、その条件はこの参照によりこれらの利用規約の一部になり、次のリンクを使用して見つけることができます:https://www.travistranslator.com/ja/puraibashi-kiyaku/

さらに、Webサイトを使用することにより、インターネット送信が完全にプライベートまたはセキュアになることはないことを認め、同意します。 特定の送信(クレジットカード情報など)が暗号化されているという特別な通知がある場合でも、サイトに送信するメッセージまたは情報は他者に読み取られたり傍受される可能性があることを理解します。

責任の制限

適用法で許容される最大限の範囲で、Travisおよびその関連会社は、直接的、間接的、特別、偶発的、結果的、模範的、契約外、または懲罰的損害について、損失を含みますが、これに限定されませんまたはサービスの使用に関連する何らかの形で利益を失います。

不可抗力

Travis GT B.V.および訪問者は、過失に起因しない状況により責任を負わず、法律、法的措置、または法的理由により履行できない場合、義務を履行する義務を負いません。一般に受け入れられている概念。

追加規定

Travis GT B.V.は、これらの利用規約を将来に向かって変更する権利を留保します。

これらの一般契約条件に関して起こりうるいかなる軽視は、書面でのみ合意することができます。将来の契約に関して、これらの逸脱から権利を引き出すことはできません。

Travis GT B.V.の管理は、ビジターが別段の証明をしない限り、ビジターの注文書とビジターのリクエストの証拠として機能します。訪問者は、電子通信が証拠として役立つことを認めます。 Travis GT B.V.は、訪問者への単一の通知により、訪問者との契約に基づく権利と義務を第三者に譲渡する権利を有します。

本一般条件の規定がキャンセルまたは無効と宣言された場合、Travis GT B.V.は、ヌル/無効化された規定を置き換えるための新しい規定を作成し、可能な限りオブジェクトの目的と目的を遵守するものとします。破棄された条項。

適用法

Travis GT B.V.と訪問者との間のこれらの一般契約条件、およびそれに起因する非契約上の義務は、オランダの法律のみに準拠します。